|
JANUARI/MAART MUSIQUES D’HIVER 20 concerten in het acherland van de Drôme. Tel. 00.33 (0)4.75.44.20.00 http://culture.ladrome.fr
|
1e ZONDAG FEBRUARI – NYONS Olijfoliefeest. Tel. 00.33 (0)4.75.26.10.35 www.paysdenyons.com
|
|
3e ZONDAG FEBRUARI ST-PAUL-TROIS -CHATEAUX Truffelfeest Tel. 00.33 (0)4.75.96.61.29 / 00.33 (0)4.75.96.59.60
|
LAATSTE W.E. IN FEBRUARI TAIN-L'HERMITAGE Côtes-du-Rhône Wijnbeurs Tel. 00.33 (0)4.75.08.06.81 www.ot.payshermitage.com
|
|
EIND FEBRUARI - ROMANS CARNAVAL Tel. 00.33 (0)4.75.02.28.72 www.romans-tourisme.com
|
LAATSTE W.E. IN FEBRUARI - TAIN-L'HERMITAGE FOIRE AUX VINS COTES DU RHONE Wijnbeurs Tel. 00.33 (0)4.75.08.06.81
|
|
FEBRUARI/APRIL - GRIGNAN KAMERMUZIEKCONCERTEN In het kasteel van Grignan. Tel. 00.33 (0)4.75.91.83.50 / 00.33 (0)4.75.91.83.61
|
BEGIN MAART - VALENCE FESTIVAL D'UN JOUR In 24 uur het beste uit de wereld van de cartoons. Tel. 00.33 (0)4.75.78.48.67 www.lequipee.com
|
|
LAATSTE ZONDAG MAART – GRIGNAN PLUMES ET PLANTES Tel. 00.33 (0)4.75.46.57.16
|
PASEN - NYONS GRAND CORSO FLEURI - Bloemencorso. Tel. 00.33 (0)4.75.26.10.35 www.paysdenyons.com
|
|
3e W.E. JUNI - DIE FETE DE LA TRANSHUMANCE Tel. 00.33 (0)4.75.22.03.03 www.diois-tourisme.com
|
3e W.E. APRIL – MONTELIMAR TERRA POTIERS Tel. 00.33 (0)4.75.01.00.20 www.montelimar-tourisme.com
|
|
LAATSTE W.E. APRIL - DE FERME EN FERME Boerderijen openen hun deuren en laten u hun eigengemaakte produkten proeven. Tel. 00.33 (0)4.75.45.13.15 www.defermeenferme.com
|
3e ZONDAG APRIL – HAUTERIVES LA MARCHE DU FACTEUR Wandelcircuits in de Drôme des Collines. Tel. 00.33 (0)4.75.68.86.82
|
|
1e ZONDAG MEI - TAIN l'HERMITAGE BOL D'AIR DE L'HERMITAGE Wandelcircuits door wijngaarden, abrikozen- en perzikenboomgaarden. Tel. 00.33 (0)4.75.08.06.81
|
1e W.E. MEI – TAIN L'HERMITAGE DE CAVE EN CAVE Tel. 00.33 (0)4.75.07.91.50
|
|
MEI/SEPTEMBER - LE POET-LAVAL CONCERTEN - in het Centre d'Art. Tel. 00.33 (0)4.75.46.49.38 www.centre-art-drome.com
|
BEGIN JULI - BUIS-LES-BARONNIES BUISCYCLETTE – Moutainbikecircuits. Tel. 00.33 (0)4.75.28.23.10 (UCBB)
|
|
3e ZATERDAG JULI – BUIS-LES-BARONNIES TILLEUL EN BARONNIES Plantenboekenbeurs met diverse animaties, ateliers en tentoonstellingen. Tel. 0.33 (0)4.75.28.04.59
|
1e W.E. JULI - HAUTERIVES JAZZFESTIVAL IN HET PALAIS DU FACTEUR CHEVAL Tel. 00.33 (0)4.75.68.86.82 www.facteurcheval.com
|
|
1e ZONDAG JULI – FERRASSIERES LAVENDELFEEST. Tel. 00.33 (0)4.75.28.82.49
|
1e WEEK JULI- VERCORS A PIED Een week lang wandelingen en festiviteiten in de bergen van de Vercors. Tel. 00.33 (0)4.75.22.40.18
|
|
BEGIN JULI - GRIGNAN FESTIVAL DE LA CORRESPONDANCE Tel. 00.33 (0)4.75.46.55.83 www.grignan-festivalcorrespondance.com
|
BEGIN JULI - ROMANS FOLKLORE FESTIVAL Muziek en dans uit de hele wereld Tel. 00.33 (0)4.75.02.28.72 www.empi-et-riaume.com
|
|
JULI - MONTELIMAR INTERNATIONAAL GITAARFESTIVAL Tel. 00.33 (0)4.75.01.00.20 www.montelimar-tourisme.com
|
JULI - PIERRELATTE LES ESTIVALES - Concerten, theater, ballet. Tel. 00.33 (0)4.75.04.07.98
|
|
JULI - VALENCE FESTIVAL D'ETE Zomerfestival. Diverse voorstellingen in de oude binnenstad. Tel. 00.33 (0)4.75.44.90.40 00.33 (0)4.75.79.23.50
|
JULI/AUGUSTUS - GRIGNAN LES FETES NOCTURNES Historisch schouwspel (theater, muziek) in het kasteel. Tel. 00.33 (0)4.75.91.83.65
|
|
HALF JULI – LA GARDE ADHEMAR LES NUITS DU VAL DES NYMPHES Klassieke muziek- en jazzconcerten Tel. 00.33 (0)4.75.04.44.68
|
HALF JULI – HALF AUGUSTUS - HAUTERIVES SOIREES D'ETE AU PALAIS DU FACTEUR CHEVAL Iedere vrijdag- en zaterdagavond een theatervoorstelling. Tel. 00.33 (0)4.75.68.86.82 www.facteur-cheval.com
|
|
SEPTEMBER/OKTOBER SONATES D’AUTOMNE Klassieke muziek op verschillende plaatsen in de Drôme: abdijen, romaanse kerken, kapellen... Tel. 00.33 (0)4.75.44.20.00 culture.ladrome.fr
|
1e W.E. SEPTEMBER – ROMANS RAVIOLI- EN POGNEFESTIVAL Tel. 00.33 (0)4.75.02.28.72
|
|
HALF SEPTEMBER - DIEULEFIT FESTIVAL ECLATS - LA VOIX AU PAYS DE DIEULEFIT Tel. 00.33 (0)4.75.46.42.49 www.eclats.fr
|
3e ZONDAG SEPTEMBER TAIN L'HERMITAGE GRAPE HARVEST FESTIVAL Tel. 00.33 (0)4.75.08.06.81 www.ot.payshermitage.com
|
|
LAATSTE W.E. SEPTEMBER GRIGNAN LES RENCONTRES DE GRIGNAN - VROUWEN IN DE LITERATUUR Tel. 00.33 (0)4.75.91.83.50
|
BEGIN OKTOBER - MONTELIMAR CAFES LITTERAIRES Tel. 00.33 (0)4.75.01.00.20 www.montelimar-tourisme.com
|
|
NOVEMBER GRIGNAN JAZZCONCERTEN IN HET KASTEEL Tel. 00.33 (0)4.75.91.83.50
|
3e ZONDAG NOVEMBER – SAOU WINTERFRUITMARKT Tel. 00.33 (0)4.75.76.01.72 www.saou.net
|
|
BEGIN DECEMBER – VALENCE Lichtfeest Tel. 00.33 (0)8.92.70.70.99 www.valencetourisme.com
|
HALF DECEMBER – CREST MARCHE AUX SANTONS. Kerststalfigurenmarkt Tel. 00.33 (0)4.75.25.11.38 www.crest-tourisme.com
|
|
ZATERDAG VOOR KERSTMIS - NYONS FÊTE DES OLIVES PIQUÉES Tel. 00.33 (0)4.75.26.10.35 www.paysdenyons.com
|
W.E. VOOR KERSTMIS – GRIGNAN KERSTMARKT EN ENTERTAINMENT Truffel- en wijnmarkt Tel. 00.33 (0)4.75.46.55.96 www.tourisme-paysdegrignan.com
|
|
OKTOBER – ST-PAUL-TROIS-CHATEAUX FILMFESTIVAL Tel. 00.33 (0)4.75.96.73.82 www.office-tourisme-tricastin.com
|
HALF NOV/HALF DEC – DROME PROVENCALE FESTIVAL CONTES ET RENCONTRES Verhalenfestival Tel. 00.33 (0)4.75.26.10.35 www.paysdenyons.com
|